播客精选 · Podcasts
精选 AI 产品与工程领域一线从业者的播客访谈,左英文原文、右中文翻译对照,方便你在通勤、学习时吸收最前沿的产品思维和工程实践。
最新一期
Cat Wu 访谈录:Anthropic 产品团队极速开发秘诀与 AI 时代的产品构建
主持:Lenny Rachitsky(Lenny’s Podcast) 嘉宾:Cat Wu,Anthropic Claude Code 与 Co-work 产品负责人(@_catwu) 原视频:YouTube · Lenny × Cat Wu 时长:约 60 分钟 发布:2026 年 4 月
“The thing that is extremely important for building AI native products is iterating so quickly, figuring out a way for you to actually launch features every single week.”
“构建 AI 原生产品最关键的一点,是快速迭代——想办法做到每周都能发一个新功能。” —— Cat Wu
TL;DR · 这期讲了什么?
- AI 时代 PM 面试的常见误区:还在按 6–12 个月路线图规划的 PM 会被淘汰
- Anthropic 每周发版的三个秘密:清晰目标、research preview 流程、工程×文档×PMM 的紧密管道
- PM 团队 30–40 人的分工:Research PM · Claude Developer Platform · Claude Code · Enterprise · Growth
- 为什么招”有产品品味的工程师”:端到端从”Twitter 看到反馈”到”周五发布”
- Claude Code 源码泄露事件复盘:流程失败的根因与加固措施
- Open Claude 政策变化的真正原因:订阅本不是为第三方产品设计
- 模型升级时拆掉”拐杖”功能:to-do list 从必要工具降级为可选 UI
- AI PM 三项关键技能:evals、product taste、first-principles thinking
关于这个栏目
- 为什么做中英对照? AI 领域最一手的讨论几乎都是英文。中英对照既能跟上原话的语感,又降低理解门槛。
- 翻译原则:不是逐字直译,而是保留原意的前提下用中文 PM/工程师习惯的表达。
- 校对说明:英文原文来自公开播客自动转录,我们修正明显识别错误(如 quad → Claude、co-work → Claude Co-work、Enthropic → Anthropic)后再做翻译。
- 赞助商插播在中英对照版中跳过。
有想看的播客?联系我们 留言。